forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
1.0 KiB
Markdown
29 lines
1.0 KiB
Markdown
### Ayat: 16-17
|
|
|
|
# Tetapi tidak semua mendengarkan
|
|
|
|
Di sini "mereka" mengacu kepada orang-orang Yahudi. "Tetapi tidak semua orang Yahudi mendengarkan"
|
|
|
|
# Tuhan, siapa yang telah percaya terhadap berita dari kami?
|
|
|
|
Paulus menggunakan pertanyaan untuk menekankan bahwa Yesaya menubuatkan dalam Kitab Suci bahwa banyak orang Yahudi akan tidak percaya pada Yesus. Anda dapat menerjemahkan ini sebagai pernyataan. AT: "Tuhan, banyak dari mereka yang tidak percaya pada berita dari kita" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# berita kami
|
|
|
|
Di sini, "kita" mengacu kepada Allah dan Yesaya.
|
|
|
|
# iman timbul dari pendengaran
|
|
|
|
Di sini "Iman" mengacu kepada "percaya kepada Kristus"
|
|
|
|
# pendengaran akan firman Kristus
|
|
|
|
"pendengaran dengan mendengarkan berita tentang Kristus" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
##### Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]] |