id_tn_l3/psa/39/12.md

757 B

Dengarlah doaku ... ya TUHAN ... dan berilah telinga pada seruanku

Tiga frasa ini memiliki arti yang sama dan menunjukkan betapa kuatnya penulis menginginkan Allah untuk menjawabnya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)

Jangan diam terhadap air mataku

Penulis berbicara tentang kurangnya tanggapan Allah padanya seperti Allah tuli. Terjemahan lain: "Jangan mengabaikanku seperti Kamu tidak dapat mendengarku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

aku orang asing bagi-Mu, seorang pendatang

Penulis berbicara tentang kurangnya tanggapan Allah padanya seperti Allah memandangnya sebagai seorang asing. Terjemahan lain: "Aku benar-benar seperti seorang asing bagiMu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)