946 B
Mazmur 24: 6
Ini adalah generasi orang-orang yang mencari Dia
Di sini "generasi" menggambarkan orang-orang pada umumnya. Terjemahan lain: "Orang-orang yang mencarinya adalah seperti ini" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
yang mencari Dia, yang mencari wajah Allah Yakub
Kedua pernyataan ini memiliki arti yang sama. Keduanya mengarah kepada mereka yang pergi ke bait Allah untuk menyembah Allah. Terjemahan lain: "orang-orang yang mendekati Allah, mereka adalah orang-orang yang boleh menyembah Allah, Allah yang orang Israel sembah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
yang mencari Dia
Pergi ke bait Allah untuk menyembah TUHAN dikatakan seolah-olah orang-orang itu benar-benar mencariNya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
wajah Allah Yakub
Di sini "wajah" berarti keseluruhan orang. Terjemahan lain: "Allah Yakub" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)