forked from lversaw/id_tn_l3
637 B
637 B
orang fasik terjerat, dalam perbuatan tangannya sendiri.
Di sini "jahat" merupakan suatu kata sifat nominal yang mengacu pada orang jahat apapun. Seorang yang jahat bertindak untuk mencelakakan orang-orang lain yang dapat dikatakan seolah-olah orang jahat membuat suatu jebakan dan terjatuh di dalamnya dan tidak dapat melarikan diri. Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ketika seseorang mencoba untuk mencelakakan orang-orang lain, tindakan-tindakannya akan berakhir mencelakakannya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
dijerat
"dijebak"