forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
750 B
Markdown
11 lines
750 B
Markdown
# apabila Aku menutup langit, maka tidak ada hujan
|
|
|
|
Di sini "surga" mengacu kepada langit, dan dikatakan seolah-olah adalah sebagai bangunan di mana Tuhan menghentikan hujan. Lihat ini diterjemahkan dalam sebuah frasa yang sama pada 2 Tawarikh 6:26. Terjemahan lain, "Andaikan aku tidak membiarkan hujan jatuh dari langit" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# menghancurkan tanah
|
|
|
|
Kata "tanah" menggambarkan tanaman dan tanaman panen di lahan (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# jika aku mengirimkan penyakit kepada umatKu
|
|
|
|
Di sini "mengirimkan penyakit" berarti menyebabkan penyakit. Terjemahan lain: "jika Aku menyebabkan orang-orang-Ku menderita penyakit" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |