forked from lversaw/id_tn_l3
859 B
859 B
Pasukan-pasukanNya datang bersama-sama
Ayub mengatakan Allah menyerangnya seakan Ayub adalah kota dan Allah menyerangnya dengan pasukan-pasukanNya. Terjemahan lain: "Allah mengirim pasukanNya untuk menyerangku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
mereka membangun jalan pengepungan untuk menyerang aku
Ayub mengatakan Allah menyerang Ayub seakan Ayub adalah kota dan pasukan Allah menumpuk tanah di temboknya untuk memanjatnya. Terjemahan lain: "pasukanNya menumpuk tanah agar bisa memanjatnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
berkemah di sekeliling
Ayub mengatakan Allah menyerangnya seakan Ayub sedang berkemah dan pasukan Allah berkemah di sekelilingnya dan bersiap untuk menyerang. Terjemahan lain: "mereka berkemah di sekelilingku dan bersiap menyerangku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)