1.6 KiB
Laut memberi orang mati, kematian dan Hades memberi kematian
Di sini Yohanes berbicara tentang laut, kematian dan Hades sebagaimana mereka hidup. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)
Kematian adalah hukuman
Ini bisa dinyatakan di dalam bentuk aktif. AT: "Allah menghukum orang-orang yang mati" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Maut dan Hades dilemparkan
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Allah melempar Maut dan Hades" atau "Malaikat Allah melempar Kematian dan Hades" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Hades
Di sini "Hades" ada perumpamaan yang menunjukan tempat di mana orang-orang yang tidak percaya pergi ketika mereka mati, untuk menunggu penghakiman Allah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Kematian kedua
"Kematian kedua." Ini di artikan sebagai hukuman kekal di dalam lautan api di Wahyu 20:14 dan Wahyu 21:08. Lihat bagaimana ini diterejemahk dalam Wahyu 2:11. AT: "Kematian terakhir di lautan api" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-symlanguage)
Apabila seseorang namanya tidak tertulis
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Jika malaikat Allah tidak menemukan nama seseorang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Ia dilemparkan ke dalam lautan api itu
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Para malaikat melemparnya ke dalam lautan api" atau "Para malaikat melempar dia ke dalam tempat di mana api berkobar selamanya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)