id_tn_l3/jer/24/10.md

15 lines
644 B
Markdown

# Aku akan mengirimkan pedang, kelaparan, dan penyakit sampar ke atas mereka
"Aku akan membunuh mereka dengan perang,kelaparan dan penyakit"
# Aku akan mengirimkan pedang
"pedang" di sini mengarah pada perang atau pasukan musuh.Terjemahan lain: "Aku akan mengirim pasukan musuh" atau "Aku akan mendatangkan perang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# pedang, kelaparan dan wabah
Hal yang sedang di bicarakan jika mereka tetap tinggal itu dapat menyerang penduduk Yerusalem. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
# mereka akan di hancurkan dari negrinya
"tidak akan ada yang tersisa di negrinya".