id_tn_l3/psa/32/09.md

812 B

Mazmur 32:9

Jangan menjadi seperti kuda ... tidak berpengertian

Penulis membandingkan orang-orang yang tidak berpengertian dengan kuda dan bagal. Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) penulis sedang membicarakan firman-firman TUHAN kepada para pembacanya, "Kamu semua tidak seharusnya menjadi seperti seekor kuda ... tidak berpengertian" atau 2) TUHAN sedang berbicara kepada penulis seakan kepada suatu kelompok orang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

tali kendali dan kekang

Dua alat yang digunakan oleh orang-orang untuk menuntun kuda-kuda dan bagal pergi ke tempat dimana si penunggang ingin mereka pergi.

ia tidak akan mendekatimu  

"di mana siapapun menginginkan mereka pergi." "kamu" di sini merupakan bentuk tunggal dan mengacu bukan pada orang tertentu.