id_tn_l3/psa/01/06.md

1.1 KiB

Mazmur 1 : 6

Sebab, TUHAN mengenal jalan orang benar, tetapi jalan orang fasik akan binasa

Dua kalimat yang mempertentangkan  apa yang terjadi kepada orang benar dengan apa yang terjadi kepada orang fasik. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Jalan orang benar

Bagaimana orang hidup dikatakan seolah-olah sebagai "jalan" atau "perjalanan" yang mereka lalui.  AT: "bagaimana orang benar hidup" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Jalan orang fasik akan binasa

Bagaimana orang hidup dan apa yang mereka lakukan dikatakan seolah-olah sebagai "jalan" atau "perjalanan" yang mereka lalui.  Beberapa kemungkinan artinya adalah: 1) jalan binasa menggambarkan kebinasaan orang fasik dikarenakan bagaimana mereka hidup. AT: "orang fasik akan mati karena  bagaimana mereka hidup" atau 2) jalan binasa menunjuk kepada  tidak bisa  lagi hidup dalam jalan yang mereka lakukan.  TA: "orang fasik tidak akan bisa lagi menjalani kehidupannya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)