forked from lversaw/id_tn_l3
451 B
451 B
Ayub 24:10
pergi
"berjalan mengelilingi"
telanjang, tanpa pakaian
Kata "tanpa pakaian" memiliki makna yang sama dengan "telanjang." Terjemahan lain: "telanjang sepenuhnya" atau "telanjang karena mereka tidak mempunya pakaian" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
mereka membawa berkas-berkas gandum
Ini artinya perkerjaan mereka akan menyediakan makanan bagi orang lain tapi tidak bagi diri mereka sendiri.