id_tn_l3/job/20/21.md

617 B

Ayub 20:21

Tidak ada yang tinggal baginya untuk dilahap

Ini dapat ditulis ulang hanya dengan satu hal negatif. Terjemahan lainnya: "dia melahap segalanya dan tidak ada yang tersisa" atau "tidak ada yang tersisa karena dia melahap segalanya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

Tidak ada yang tinggal baginya untuk dilahap

Di sini kata "melahap" menggambarkan mengambil sesuatu untuk dirinya sendiri. Terjemahan lainnya: "tidak ada yang tersisa yang dia ambil untuk dirinya sendiri, dan tidak ada yang tersisa" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)