id_tn_l3/job/09/31.md

381 B

Ayub 9:31

menceburkanku ke dalam lumpur 

"melemparkanku ke dalam lubang"

pakaianku sendiri jijik terhadap aku 

Baju Ayub dikatakan seolah-olah mempunyai tanggapan yang buruk kepada Ayub setelah Allah menceburkannya ke dalam lumpur. Terjemahan lainnya: "Aku akan sangat kotor bag bajuku sendiri" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)