id_tn_l3/jer/14/05.md

579 B

Yeremia 14:5

rusa betina di ladang meninggalkan anaknya yang baru lahir 

Kedua kalimat ini memiliki kesamaan arti dan menekankan bahwa rusa betina meninggalkan anaknya karena dia tidak dapat memeliharanya. Seekor rusa ini adalah rusa betina. Terjemahan lain : "Rusa itu meninggalkan anaknya di padang" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

karena tidak ada rumput

Ini berarti bahwa tidak ada rumput untuk dimakan rusa. Terjemahan lain : "karena tidak ada rumput bagi mereka untuk dimakan"(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)