2.1 KiB
Ayat: 17-20
Alas ... terbuat dari perunggu
Untuk 38:17-20 lihat bagaimana terjemahannya dalam Keluaran 27:16 dan Keluaran 27:17-19.
Keempat tiang penyangga tirai itu dan keempat alasnya terbuat dari perunggu
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Bezaleel dan pekerjanya membuat tiang penyangga dari perunggu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Pengait tiang dan penyambungnya terbuat dari perak. Bagian atas tiang penyangga juga dilapisi dengan perak
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Mereka membuat pengait tiang, penyambungnya, dan pelapis penyangga tiang itu dari perak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Semua tiang penyangga sekeliling pelataran dihiasi dengan penyambung dari perak
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Mereka melapisi tiang penyangga di sekeliling pelataran dengan perak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
dua puluh ... lima ... empat
"20 ... 5 ... 4" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
hasta
Satu hasta adalah 46 sentimeter. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance)
Tirai pintu masuk ke pelataran Kemah suci terbuat dari
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Mereka membuat tirai dari" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Pengait dan penyambung-penyambungnya terbuat dari perak
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Mereka membuat pengait dan penyambung-penyambungnya dari perak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Semua patok yang diperlukan untuk Kemah Suci dan pelataran terbuat dari perak
Ini dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Mereka membuat semua patok yang diperlukan untuk Kemah Suci dan pelatarannya dari perak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)