forked from lversaw/id_tn_l3
891 B
891 B
Ayat: 19-21
saat mereka diberitahu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "ketika Firaun memberitahu mereka" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Istana
Sebuah rumah yang sangat besar tempat tinggal raja.
kalian membuat kami jadi kasar
Bangsa Mesir memperlakukan Bangsa Israel sama seperti ketika mereka menanggapi bau busuk. AT: "kalian telah membuat mereka membenci kami" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
menaruh pedang ditangannya untuk membunuh kami
Di sini "sebuah pedang" mewakili kesempatan untuk menghancurkan musuh. AT: "memberikan mereka alasan untuk membunuh kita" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)