id_tn_l3/2ch/20/27.md

733 B

2 Tawarikh 20:27

semua orang Yehuda dan Yerusalem

Ini menuju pada setiap orang dalam pasukan. Terjemahan lain: "setiap prajurit Yehuda dan Yerusalem" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Yosafat memimpin

"dengan Yosafat memimpin mereka." Frasa "memimpin" merupakan sebuah ungkapan. Raja Yosafat berada di depan semua prajurit ketika mereka kembali ke Yerusalem. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

bahagia dengan melawan musuh-musuh mereka

Mereka bahagia karena musuh-musuh mereka telah dikalahkan. Terjemahan lain: "bahagia mengalahkan musuh-musuh mereka" atau "bahagia karena musuh telah dibinasakan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)