id_tn_l3/1sa/30/06.md

598 B

1 Samuel 30:6

Terjepit

menderita

seluruh rakyatnya itu pedih hatinya

Kata "pedih" adalah metafora yang artinya memiliki keinginan untuk memberontak. Kata "hatinya" adalah sebuah sinedoke untuk orang. Terjemahan lain: "seluruh rakyatnya itu siap untuk memberontak kepada Daud" atau "seluruh rakyatnya itu merasa sangat tidak senang."  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Daud menguatkan hatinya di dalam TUHAN Allah 

Arti yang mungkin adalah 1) "Daud mengambil keberanian karena ia tahu TUHAN akan membantunya" atau 2) "TUHAN Allahnya membuat Daud menjadi kuat".