id_tn_l3/jer/16/16.md

897 B

Aku akan mengirim banyak nelayan ... nelayan-nelayan itu akan menangkap mereka

TUHAN berbicara tentang pasukan musuh yang akan menyerang dan membunuh orang-orang seolah-olah mereka adalah nelayan yang menangkap ikan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

inilah firman TUHAN

TUHAN berfirman melalui namaNya sendiri untuk menyatakan kepastian tentang apa yang sudah Dia firmankan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yeremia 1:8. Terjemahan lain: "ini adalah yang TUHAN firmankan" atau"ini Aku, TUHAN, yang berfirman" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-123person)

Aku akan mengirimkan banyak pemburu, dan pemburu-pemburu itu akan memburu mereka dari

TUHAN berbicara tentang pasukan musuh yang akan menyerang dan membunuh orang-orang seolah-olah mereka adalah pemburu yang memburu binatang. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor