forked from lversaw/id_tn_l3
878 B
878 B
akan ingat, dan berbalik kepada TUHAN
Mulai patuh pada TUHAN diumpamakan seolah-olah orang itu secara fisik berbalik pada TUHAN. Terjemahan lain: "akan mengingat TUHAN dan mematuhi Dia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
semua kaum bangsa-bangsa, akan sujud menyembah di hadapanNya
Hal ini bermakna sama dengan bagian pertama dari kalimat ini. Pemazmur menekankan bahwa semua orang dari semua tempat akan menyembah TUHAN.
akan sujud menyembah di hadapanNya
Hal ini merupakan tanda untuk memberikan hormat dan penghargaan bagi seseorang. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-symaction
hadapanNya
Kata "Nya" di sini mewakili TUHAN. Dapat diterjemahkan ke dalam bentuk orang ketiga untuk menyelaraskannya dengan bagian pertama dari kalimat ini. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you dan rc://id/ta/man/translate/figs-123person)