forked from lversaw/id_tn_l3
802 B
802 B
Cabutlah tombak dan lembing
Penulis mendeskripsikan Allah sebagai pejuang yang menyiapkan dirinya untuk pertarungan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
tombak dan lembing
Ini semua adalah senjata untuk menyerang
mengejarku
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) musuh-musuh ini sesungguhnya mengejar si penulis atau 2) ini adalah metafora untuk orang orang yang menjadi musuh si penulis. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Berkatalah kepada jiwaku
Ini merujuk pada penulis. AT: "berkatalah kepadaku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Aku adalah keselamatanmu
Ini dapat dinyatakan tanpa kata benda abstrak. AT: "Aku adalah penyelamatmu" atau "Aku akan menyelamatkanmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)