id_tn_l3/2co/06/08.md

1008 B

Informasi Umum:

Paulus mendaftar beberapa hal yang ekstrim tentang bagaimana orang berpikir tentang dia dan pelayanannya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-merism)

Kami dianggap sebagai penipu-penipu

Ini dapat diubah ke dalam bentuk aktif. AT: "Orang-orang menuduh kami sebagai penipu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kami tidak terkenal, tetapi dikenali

Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "seolah orang-orang tidak mengenali kami, namun mereka tetap mengenali kami dengan baik" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

lihatlah!

Kata "lihatlah" di sini memperingatkan kita untuk memperhatikan informasi mengejutkan yang akan datang.

Kami hidup sebagai orang yang dihajar, tetapi tidak terbunuh

Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Kami bekerja seolah orang-orang menghukum kami atas perbuatan kami, namun mereka tidak dapat menghukum kami dengan kematian" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)