forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
1.0 KiB
Markdown
25 lines
1.0 KiB
Markdown
# bagaimana kami tahu jalan itu?
|
|
|
|
"bagaimana kami tahu cara mencapai tempat itu?"
|
|
|
|
# jalan
|
|
|
|
Ini adalah metafora yang mungkin memiliki dua makna 1) "jalan menuju kepada Allah" atau 2) "orang yang membawa manusia kepada Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# kebenaran
|
|
|
|
Ini adalah metafora yang mungkin memiliki dua makna 1) "orang yang benar" atau 2) "orang yang membicarakan kata-kata yang benar tentang Allah." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# kehidupan
|
|
|
|
Ini adalah metafora yang artinya adalah Yesus dapat memberikan hidup kepada manusia. AT: "sang pemberi kehidupan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# tidak seorang pun datang kepada Bapa kalau tidak melalui Aku
|
|
|
|
Manusia bisa datang kepada Allah dan hidup denganNya hanya dengan mempercayai Yesus. AT: "Tidak seorang pun datang kepada Bapa, kalau tidak melalui Aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Bapa
|
|
|
|
Bapa adalah sebutan penting bagi Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|