forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
882 B
Markdown
15 lines
882 B
Markdown
# tidak dapat bergabung dengan jemaat TUHAN
|
||
|
||
Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan Lain: "tidak boleh menjadi anggota penuh dari masyarakat Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# hingga keturunan yang kesepuluh
|
||
|
||
"ke sepuluh" adalah nomor urutan untuk sepuluh. Terjemahan Lain: "bahkan setelah sepuluh generasi-generasi dari keturunaniketurunan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
||
# mereka tidak menyambutmu dengan roti dan air
|
||
|
||
Pengertian penuh dari pernyataan ini bisa dibuat secara jelas. Terjemahan Lain: "mereka tidak menyambut kamu dengan membawakanmu makanan dan minuman" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# menyambutmu ... mengutukmu
|
||
|
||
Musa berbicara kepada umat Israel seolah olah mereka adalah satu orang laki-laki, sehingga kata "" di sini adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) |