id_tn_l3/deu/17/16.md

9 lines
849 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# karena TUHAN telah berfirman kepadamu, Jangan kembali melalui jalan ini lagi
Kalimat ini merupakan kutipan di dalam kutipan. Kutipan langsung bisa diganti menjadi kutipan tidak langsung. Terjemahan lainnya: "karena TUHAN telah berkata bahwa kamu tidak akan kembali lagi ke Mesir."
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
# supaya hatinya tidak menyimpang  
Di sini kata "hati" merujuk kepada orang seutuhnya. Seorang raja Israel yang menikah dengan istri orang asing dan mulai menyembah allah palsu dibicarakan seakan hatinya berbalik dari TUHAN. Terjemahan lain: "supaya mereka tidak menyebabkan dia untuk berhenti menyembah TUHAN dan mulai menyembah allah palsu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])