id_tn_l3/jos/11/06.md

970 B

Aku akan menyerahkan mereka semuanya mati terbunuh kepada Israel

TUHAN memampukan bangsa Israel untuk menaklukkan tentara musuh dan membunuh semua tentara, dinyatakan seolah-olah TUHAN membunuh para tentara dan kemudian menyerahkannya kepada bangsa Israel. Terjemahan lain: "Aku akan memampukan bangsa Israel untuk membunuh mereka semua dalam peperangan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kuda-kudanya harus dilumpuhkan

"Melemahkan kuda-kudanya dengan memotong kaki-kaki mereka." Ini adalah sebuah praktik yang mana urat daging di belakang kaki kuda atau juga disebut urat keting dipotong sehingga mereka tidak dapat berjalan.

Merom

Ini adalah nama tempat. (lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

kata-kataTerjemahan