id_tn_l3/gen/42/09.md

19 lines
849 B
Markdown

#### Ayat: 9-11
# Kamu adalah mata-mata
Mata-mata adalah orang yang dengan sembunyi berusaha menggali informasi mengenai sebuah negeri untuk menolong negeri lainnya.
# Kamu datang untuk mencari tahu kelemahan kami
Makna kalimat ini secara keseluruhan dapat dituliskan secara eksplisit. Terjemahan lainnya: "Kamu datang untuk mencari tahu daerah negeri kami yang tak dijaga agar kamu dapat menyerang kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]
# tuan ku
sebutan ini adalah sebutan untuk menghormati seseorang.
# kami datang selaku hambamu
Saudara-saudara Yusuf mengarah pada diri mereka sebagai "hambamu." Ini adalah cara resmi untuk berbicara dengan seseorang dengan jabatan yang lebih tinggi. Terjemahan lainnya "Kami telah menjadi hamba-hambamu" atau "kami telah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])