id_tn_l3/2pe/01/01.md

1.7 KiB

Informasi Umum:

Petrus memperkenalkan dirinya sebagai penulis dan mengenalkan dan menyambut orang-orang percaya yang tulisannya dia tujukan.

seorang hamba dan rasul dari Yesus Kristus

Petrus berbicara tentang menjadi pelayan Yesus Kristus. ia juga diberikan kedudukan dan otoritas untuk menjadi rasul Kristus

kepada mereka yang telah menerima iman yang sama dengan yang kami

sebab orang-orang yang telah menerima iman mengungkapkan bahwa Allah telah memberikan kepercayaan kepada mereka. AT: "kepada mereka yang telah Allah berikan kepercayaan yang sama berharganya". (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

kepada mereka yang telah menerima

"kepada kalian yang telah menerima." Petrus menujukan ini kepada semua orang-orang percaya yang membaca pesan ini.

kami terima

Kata "kami' menunjuk kepada Petrus dan para rasul yang lain, tetapi tidak ditujukan kepada orang-orang yang menerima tulisannya. AT: "kami para rasul telah menerima" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive)

Kiranya anugerah dan damai sejahtera melimpah bagimu

Allahlah yang akan memberikan anugerah dan damai sejahtera bagi orang-orang percaya. AT: Biarlah Allah melimpahkan anugerah dan damai sejahtera bagimu (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

anugerah dan damai sejahtera melimpah

Petrus berbicara tentang damai sejahtera seperti layaknya sebuah obyek yang dapat bertambah dalam ukuran atau jumlah. (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

di dalam pengenalan akan Allah dan Yesus Tuhan kita

Anda dapat menerjemahkan "pengenalan" menggunakan kalimat yang menggunakan kata kerja. AT: "dalam pengenalan akan Allah dan Yesus Tuhan kita" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)