id_tn_l3/jer/50/37.md

15 lines
687 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# pedang melawan
Kata "pedang" menggambarkan perang. Terjemahan lain: "perang akan segera terjadi" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# mereka akan menjadi seperti para perempuan
Kelemahan tentara Babel disebut seolah-olah mereka adalah para perempuan. Ungkapan ini bisa dibuat jelas. Terjemahan lain: "mereka akan menjadi lemah seperti perempuan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# harta benda
Ini merupakan barang berharga dan barang persediaan.
# harta benda itu akan dirampok
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "pasukan musuh akan merampok mereka" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])