id_tn_l3/jer/48/41.md

15 lines
976 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Keriot akan direbut dan benteng-benteng akan dirampas
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Para musuh akan merebut Keriot dan merampas benteng-bentengnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Keriot
Ini adalah kota di Moab. lihat bagaimana ini diterjemahakan dalam [Yeremia 48:24](https://id.v-mast.com/events/48/24.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Hati para ksatria Moab pada hari itu...para perempuan yang sedang melahirkan
Bagian kalimat ini membandingkan ketakutan yang akan menguasai prajurit Moab dengan ketakutan yang perempuan rasakan saat dia akan melahirkan anaknya  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# Hati para ksatria Moab akan seperti hati para perempuan yang sedang melahirkan
Di sini "hati" merujuk pada perasaan seseorang. Terjemahan lain: "Prajurit Moab akan takut seperti perempuan yang akan melahirkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])