1.1 KiB
Siapakah yang membangkitkan dia dari timur, memanggil dia dalam kebenaran untuk pelayanannya?
TUHAN mengunakan pertanyaan ini untuk menekankan hanya Dia seorang yang menjalankan pengaturan dari Timur menuju kemenangan. Terjemahan lain: "Aku seoranglah yang memanggil penguasa yang perkasa ini dari Timur dan menempatkannya menjadi pelayanKu yang baik". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
Ia menyerahkan bangsa-bangsa kepadanya
"Aku menyerahkan bangsa-bangsa dalam kuasanya" atau "Seseorang yang melakukan hal-hal ini sehingga bangsa-bangsa ada dalam kuasanya"
Ia membuat mereka seperti debu dengan pedangnya, seperti jerami yang beterbangan dengan busurnya.
Membuat mereka seperti debu dan tunggul adalah sebuah perumpamaan membesar-besarkan untuk menjelaskan kehancuran yang telah diperbuat di bangsa-bangsa ini. Sebuah pasukan dari timur yang akan menaklukan bangsa-bangsa dan mencerai-beraikan dengan mudah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-simile danrc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole)