forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
927 B
Markdown
29 lines
927 B
Markdown
# mereka berkumpul
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan di dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "kerumunan berkumpul" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Yesus yang disebut Kristus
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "dimana banyak orang memanggilNya Kristus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# mereka telah menyerahkan Yesus padanya
|
|
|
|
"pemimpin orang-orang Yahudi telah membawa Yesus kepadanya." Mereka telah melakukan ini agar Pilatus menghukum Yesus.
|
|
|
|
# Ketika dia sedang duduk
|
|
|
|
"Ketika Pilatus sedang duduk"
|
|
|
|
# duduk di kursi pengadilan
|
|
|
|
"duduk di kursi pengadilan." Ini adalah dimana seorang pengadil akan duduk untuk mengambil keputusan
|
|
|
|
# mengirim kata
|
|
|
|
Disini "kata" merujuk pada pesan. Terjemahan lainnya: "mengirim pesan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Aku telah menderita banyak hari ini
|
|
|
|
"Aku telah merasa sangat sedih hari ini"
|
|
|