id_tn_l3/sng/05/08.md

15 lines
901 B
Markdown

# Aku bersumpah
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kidung Agung 2:7](../02/07.md).
# putri-putri Yerusalem
"perempuan-perempuan muda Yerusalem." Perempuan-perempuan muda ini tidak dapat mendengarnya dan tidak hadir, tetapi perempuan itu berbicara seolah-olah mereka hadir dan dapat mendengarnya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kidung Agung 2:7](../02/07.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
# jika engkau menemukan kekasihku, beritahu dia
Perempuan ini menggunakan pertanyaan untuk menunjukkan bahwa ia ingin putri-putri Yerusalem mengatakan kepada kekasih perempuan itu. AT: "Kekasihku, ini adalah apa yang ingin aku katakan kepadanya: katakan kepadanya bahwa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# sakit asmara
Ia mencintai pria itu dengan begitu mendalam sehingga ia merasa sakit. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])