id_tn_l3/jon/03/08.md

23 lines
888 B
Markdown

# Informasi Umum:
Ini adalah kelanjutan tentang apa yang raja katakan kepada orang-orang Niniwe
# Tetapi biarlah keduanya
"Biarlah keduanya"
# Manusia dan ternak dengan berselubungkan kain kabung
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "biarlah manusia dan ternak menggunakan kain kabung" atau "biarlah orang-orang menutupi dirinya dan ternak-ternak dengan kain kabung". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ternak
##### Kata "ternak" menunjuk kepada ternak-ternak yang orang miiki
# berserulah dengan keras kepada Allah
##### "berdoa dengan sungguh-sungguh kepada Allah". Hal yang mereka doakan dapat dibuat menjadi lebih jelas. Terjemahan lain: "menangis dengan keras kepada Tuhan dan meminta belas kasihan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# dari kekerasan yang dilakukannya
Ini berarti "hal kasar yang dia lakukan"