id_tn_l3/heb/10/30.md

1.4 KiB

Ayat 30-31

Informasi Umum:

Kata "kami" di sini mengacu kepada penulis dan semua orang-orang percaya. Dua kutipan ini datang dari Hukum Taurat yang Musa berikan di Perjanjian Lama. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)

Pembalasan adalah hakKu

Pembalasan diartikan seolah-olah itu adalah objek milik Allah, yang mempunyai kuasa untuk melakukan apa yang Ia mau dengan keinginanNya. Allah mempunyai kuasa untuk pembalasan atas musuh-musuhNya. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Aku akan menuntut pembalasan

Allah akan menuntut pembalasan dikatakan seolah-olah Dia akan membuat orang-orang membayar kembali atas perbuatan bahaya yang mereka lakukan kepada orang lain. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

jatuh kedalam tangan Allah yang hidup

Menerima hukuman penuh Allah dimaksudkan seolah-olah seseorang jatuh ke dalam tangan Allah yang hidup. Kata "tangan" mengacu pada kekuatan Kristus untuk menghakimi.. AT: "untuk menerima penghakiman penuh dari Allah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kata-kata Terjemahan