id_tn_l3/ezk/18/30.md

1016 B

Yehezkiel 18:30

menurut jalan-jalannya

TUHAN menyatakan bahwa tindakan seseorang seolah-olah orang tersebut berjalan melalui suatu jalur. Terjemahan lain: "menurut tindakannya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Bertobatlah dan berbaliklah dari semua pelanggaranmu supaya kesalahan tidak akan menjadi batu sandunganmu

TUHAN menyatakan "pelanggaran" yang menyebabkan orang-orang memberontak terhadapNya, seolah-olah mereka adalah penghalang yang menyebabkan orang-orang tersandung. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

menjadi batu sandunganmu

Kemungkinan-kemungkinan artinya 1) batu sandungan menyebabkan orang-orang melakukan lebih banyak pelanggaran. Terjemahan lain: "batu sandungan yang membuatmu melakukan lebih banyak pelanggaran" atau 2) Kata "pelanggaran" adalah sebuah pengandaian untuk hukuman yang diterima seseorang atas pelanggarannya. Terjemahan lain: "batu sandungan yang membawamu pada hukumanmu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)