id_tn_l3/zec/01/03.md

7 lines
678 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kembalilah kepadaKu ... maka Aku akan kembali kepadamu
TUHAN berbicara tentang perubahan sikap terhadap pihak lain seakan sikap itu berubah atau berbalik. Umat kembali kepada TUHAN berarti mereka akan kembali setia dan menyembahNya, saat TUHAN kembali kepada umat berarti Ia akan kembali memberkati dan menolong mereka (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# firman TUHAN semesta alam
TUHAN berbicara tentang diriNya sendiri dengan menyebut nama untuk menyatakan kepastian apa yang Ia firmankan. Terjemahan lain: "inilah yang difirmankan TUHAN, semesta alam" atau "inilah yang Aku, TUHAN, telah tetapkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])