id_tn_l3/psa/38/12.md

7 lines
511 B
Markdown

# mengincar nyawaku
Rencana dari musuh-musuh penulis diungkapkan seolah-olah mereka adalah jebakan-jebakan yang dipasang untuk menangkapnya seperti binatang. AT: “memasang jebakan-jebakan untuk menangkapku. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# membicarakan kehancuran, sepanjang hari mereka merancang tipu daya
Kedua frasa ini memiliki arti dasar yang sama dan menekankan pada perkataan yang menyakitkan yang biasa mereka katakan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])