id_tn_l3/psa/14/04.md

833 B

Apakah semua orang tidak tahu ... yang tidak berseru kepada TUHAN

Pertanyaan retorik ini ditanya untuk menambah penekanan. Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Mereka bertindak seolah-olah seperti mereka tidak mengetahui apa-apa ... yang tidak berseru kepada TUHAN. Tetapi mereka mengetahui apa yang mereka lakukan!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

semua orang yang berbuat fasik

Kata abstrak "fasik" dapat dinyatakan sebagai "benih-benih kejahatan." Terjemahan lain: "mereka yang melakukan benih-benih kejahatan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

yang memakan habis umatKu

Ini mengarah kepada mereka yang melakukan hal-hal jahat dan menghancurkan umat Allah seolah-olah mereka memakan makanan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)