id_tn_l3/luk/12/24.md

28 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# burung-burung gagak
Ini mengacu baik untuk 1) burung gagak, jenis burung yang biasanya makan biji-bijian, atau 2) gagak, jenis burung yang makan daging bangkai binatang. Para pendengar Yesus akan menganggap gagak tidak berharga karena orang-orang Yahudi tidak bisa memakan jenis burung ini. 
# gudang ... lumbung
ini adalah tempat penyimpanan makanan
# Kamu jauh lebih berharga daripada burung-burung itu!
Ini adalah sebuah seruan, bukan pertanyaan. Yesus menekankan kenyataan bahwa orang-orang lebih berharga bagi Yesus daripada burung-burung. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclamations]])
# siapakah di antara kamu ... umur hidupnya?
Yesus menggunakan pertanyaan untuk mengajar murid-muridNya. AT: "tidak ada seorang pun dari kamu yang dapat membuat hidupmu lebih lama dengan menjadi cemas! (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# menambah sehasta saja pada umur hidupnya
Ini adalah sebuah penggambaran karena hasta adalah pengukuran untuk panjang daripada waktu. Gambarannya adalah hidup seseorang direntangkan seolah-olah sebuah papan, tali, atau beberapa benda-benda lainnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Jika kamu tidak dapat melakukan hal-hal yang kecil ini, mengapa kamu mengkhawatirkan hal-hal yang lain?  
Yesus menggunakan pertanyaan lain untuk mengajar murid-muridNya. AT: "karena kamu tidak bisa melakukan hal kecil, tidak seharusnya kamu khawatir akan hal lain." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/sow]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/reap]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/god]]