forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
858 B
Markdown
21 lines
858 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
TUHAN menggunakan empat pertanyaan untuk menegaskan bahwa Ia lebih besar dari Ayub, karena TUHANlah yang memelihara kambing-kambing gunung dan semua rusa, bukan Ayub. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
TUHAN kembali menantang Ayub
|
||
|
||
# Tahukah kamu waktu...beranak?
|
||
|
||
Kalimat ini dapat diterjemahkan menjadi sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Tentu kamu tidak tahu kapan...mereka beranak!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Apakah kamu memerhatikan kapan rusa-rusa betina beranak?
|
||
|
||
Kalimat ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Kamu tidak mampu untuk memperhatikan dan memastikan semuanya berjalan dengan baik ketika rusa-rusa beranak!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# beranak
|
||
|
||
"melahirkan anak-anak rusa mereka"
|
||
|