id_tn_l3/jdg/05/15.md

27 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Putriku dari Isakhar  bersama Debora
"Ku( kepemilikan)" mengarah kepada Debora. semua pernyataan ini dapat diterjemahkan sebagai orang pertama. Terjemahan lainnya: "Putriku dari Isakhar bersama saya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
# Debora
Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama ini dalam [Hakim-Hakim 4:4](https://v-mast.com/events/04/04.md).
# Isakhar sedang bersama Barak 
"Isakhar" mengarah kepada keturunan dari Isakhar. terjemahan lainnya : "keturunan Isakhar sedang bersama Barak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Barak
Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama ini dalam  [Hakim-Hakim 4:6](https://v-mast.com/events/04/06.md).
# bergegas menyusulnya ke lembah dengan berjalan di bawah perintahnya 
"mematuhi perintahnya dan menyusulnya di lembah"
# menyusul
"mengikutinya" atau "bergegas setelah"
# berbagai macam pertimbangan dalam hati mereka
 "hati" di sini mengarah kepada pikiran-pikiran. Orang-orang berdiskusi satu sama lain tetapi mereka tidak mampu untuk memutuskan apa yang mereka harus lakukan seolah-olah mereka masih sedang mempertimbangkannya dalam hati mereka. terjemahan lainnya : "ada begitu banyak yang didiskusikan tentang apa yang mereka harus lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])