id_tn_l3/isa/09/11.md

11 lines
700 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Karena itu, TUHAN akan membangkitkan lawan-lawan Rezin untuk melawan mereka
"Rezin" merujuk pada dirinya dan pasukannya. Terjemahan lain: "karena itu, TUHAN akan membawa Rezin dan pasukannya untuk melawan orang Israel" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Rezin
Ini adalah nama laki-laki. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yesaya 7:1](https://id.v-mast.com/events/07/01.md). (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# akan menggerakkan musuh-musuh mereka. 
Frasa "menggerakkan" adalah ungkapan yang berarti menghasut untuk menyerang. Terjemahan lain: "TUHAN akan membuat musuh Israel untuk menyerang" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])