id_tn_l3/hos/05/08.md

19 lines
854 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Ayat: 8
# Informasi Umum:
TUHAN berbicara tentang Israel
# Tiuplah sangkakala di Gibea, dan nafiri di Rama 
Kata "sangkakala" dan "nafiri" memiliki arti yang sama. Komentar ini diberikan untuk Gibea dan Rama untuk menekankan bahwa musuh sedang datang. (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Bersorak-sorailah di Bet-Awen; gemetarlah, hai Benyamin!
"Benyamin" menggambarkan prajurit dari suku Benyamin. Ada permintaan untuk mereka memimpin bangsanya ke dalam peperangan. Namun versi yang baru membuat berbagai cara untuk menggambarkan situasi ini. (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Bet-Awen
Ini adalah kota dengan perbatasan antara utara kerajaan Israel dan suku Benyamin di selatan kerajaan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Hosea 4:15 (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])