id_tn_l3/ezk/07/15.md

11 lines
447 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pedang ada di luar
Kata "pedang" adalah penggambaran karena pasukan-pasukan yang membunuh orang menggunakan pedang. 
# bangunan-bangunan
kota
# penyakit sampar akan membinasakan ia yang ada di dalam kota.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "melahap" adalah penggambaran "kehancuran secara total" . Terjemahan lainnya : "dan orang-orang terkenal di dalam kota dari bangsa Israel akan mati dari kelaparan dan penyakit" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])