id_tn_l3/isa/30/15.md

15 lines
995 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yang Mahakudus dari Israel
Lihat bagaimana ini diterjemahkan di [Yesaya 1:4](../01/04.md).
# Dalam pertobatan dan duduk diam engkau akan diselamatkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Bertobat dikatakan seolah-olah secara jasmani kembali kepada Allah. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku akan menyelamatkan kamu dari musuh-musuhmu jika kamu mau bertobat dan duduk diam menyadari maka Aku akan menjagamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# duduk diam
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini menyatakan bahwa orang-orang duduk diam karena mereka percaya bahwa TUHAN akan menjaga mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dalam ketenangan dan percaya terdapat kekuatanmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ketenangan di sini merujuk kepada tidak cemas dan kuatir. Ini menyatakan bahwa mereka tidak kuatir karena mereka percaya kepada Allah. Terjemahan lain: "Kamu akan menjadi kuat jika kamu tenang dan percaya kepadaKu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])