forked from lversaw/id_tn_l3
34 lines
1.1 KiB
Markdown
34 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat : 1-3
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN terus mengatakan kepada Musa tentang apa yang orang-orang harus buat. (Lihat: [Keluaran 25:1](../25/01.md))
|
|||
|
|
|||
|
# Katakan kepada dirimu sendiri
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "dirimu sendiri" mengarah kepada Musa. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# Nadab, Abihu, Eleazar, dan Itamar
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kamu harus membuat
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "kamu" mengarah kepada orang-orang. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# jubah yang dikhususkan kepadaku
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "jubah-jubah yang akan kamu khususkan kepadaku" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/splendor]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/filled]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
|