forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
736 B
Markdown
29 lines
736 B
Markdown
|
### 1 Tawarikh 13:8
|
||
|
|
||
|
# Daud dan seluruh Israel
|
||
|
|
||
|
## <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "semua" adalah generalisasi. TA: "Daud dan semua orang Israel yang hadir" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
# bernyanyi dengan alat musik instrumen
|
||
|
|
||
|
## <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
"bernyanyi sambil memainkan alat musik instrumen"<o:p></o:p><o:p> </o:p>
|
||
|
|
||
|
# tamborin
|
||
|
|
||
|
## <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
drum tangan dengan potongan logam di sekitar sisi yang terdengar ketika instrumen terguncang (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||
|
|
||
|
<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
# Simbal
|
||
|
|
||
|
## <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
dua pelat logam bulat tipis yang dipukul bersama untuk membuat suara keras (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|