Batu itu tidak benar-benar menjadi saksi.Terjemahan lainnya: "Ini adalah tugu yang mengingatkan aku dan kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
Penerjemah mungkin dapat menambahkan sebuah catatan: "Nama Galed berarti 'timbunan kesaksian' dalam bahasa Yakub. Lihat terjemahan ini pada[Kejadian 31:47](./45.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
Pada konteks ini, kata "berpisah" merujuk pada tidak lagi saling bertemu.Terjemahan lainnya: "ketika kita tidak lagi menjadi satu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])