id_tn_l3/hos/10/02.md

9 lines
637 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
### Ayat: 2
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Hati mereka terbagi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hati menunjuk pada manusia secara utuh, yang menekankan emosi dan keinginan mereka. Terjemahan lain: "Mereka penipu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sekarang, mereka harus menanggung kesalahannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "kesalahan" di sini merupakan sebuah gaya bahasa yang menggambarkan hukuman yang berhubungan dengan kesalahan itu. Hukuman ini di ibaratkan dengan sebuah beban berat yang mereka bawa. Terjemahan lain: "sekaranglah waktunya TUHAN akan menghukum mereka atas dosa-dosa mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])